频道专栏
鲁愚老

鲁愚老

一叶知秋

一叶知秋

猫眼观天下

猫眼观天下

奇正战略

奇正战略

谈古论今
解读古代文献如何布局

其实引用一段古文,下面稍加翻译,在接着讲挺不错的,这种方式本身也是比较成熟的。好多大家都用过,比如吕思勉。

这就是一边论述一边引用,引用完了,一句话总结,然后继续论述。陈演恪的书一向比较难读,但是他也是走的这个路子。

 

 

既有一边引用原文叙述,又有大量的罗列史料,然后通过大量的材料,可以让读者直观得出结论。而且行文有序,整体比较严谨。

 

 

 

至于引用原文,然后半翻译的论述,郭沫若做得比较好,比如十批判书。

 

既有一边引用原文叙述,又有大量的罗列史料,然后通过大量的材料,可以让读者直观得出结论。而且行文有序,整体比较严谨。

 

 

 

至于引用原文,然后半翻译的论述,郭沫若做得比较好,比如十批判书。

 

再看这段,这是中国商代史的一段,里面提到两句卜辞。其实这两句卜辞,除非专门研究的,其实谁也不懂。但是如果看下面的解释,至少明白是怎么回事儿。

 

 

 

卜辞据说也有一定的格式,但是我是不懂。古社的群主,他对这个有一定的研究。

 

 

 

不懂卜辞,看他们的解释、论述过程,依然可以能看出他们是否严密推断,以及得出来的这个结论是否严谨。

 

 

 

而如果这个过程没有问题,那么他们的结论本身也是没问题的。

 

 

 

上面这些书其实都有一个特点,就是作者自己通过大量的文献史料,得出了结论。然后论述中不断引用史料,进行解释,最终把一个问题很完整地说了下来。

 

 

 

如果直接把文献列出来,或者说把那些卜辞直接列出来推导,缺少解释的环节。

 

 

 

相信除了作者及少数专业的人,没人能看得懂。那么他写文给更多的人知道,这个目的是达不到的。

 

 

 

来源  东方时事解读QQB文化群

 

时间  2016.12.22

 

 

 

附注:东方时事解读QQ系列群内任何一位成员的发言、其内容均只代表其个人观点与立场,不代表“东方时代环球时事解读”及其网站、公众号的观点与立场! 


 

 

版权保护:本网站登载资讯内容,版权属网站所有。未经协议授权,禁止下载使用。
凡需订阅网站相关资讯的用户及有意在该网站刊登广告的客户请与我们联系。
客服部电子邮件:info@dongfangtime.com
ICP备案号:鄂ICP备11015647号